:::: Главная Новости Особенности технических переводов

Особенности технических переводов
Стать предпринимателем - Новости
24.10.2014 08:09

 

Существует множество востребованных видов деятельности человека, которые в своем роде являются уникальными и нуждаются в профессиональном подходе. Переводческое направление подразумевает перевод с иностранных языков, но оно имеет ключевые особенности и разные отличительные категории.

Зачастую знания английского языка на разговорном уровне будет достаточно для общения с людьми из других стран, поэтому в структурах типа отелей будет достаточно такого уровня знаний. Для этого вполне хватит школьного образования с наличие этого языка в общей программе. Но технический перевод с английского имеет множество отличительных особенностей и является востребованным в своем спектре. Первоначально такие тексты отличаются стилистикой, а именно:

• Содержательностью.
• Научной формой подачи.
• Четкостью.
• Узкой смысловой нагрузкой.

Художественные переводы значительно проще, так как они могут иметь целый ряд эпитетов и художественных троп, которые легко понимаются даже не опытным переводчиком. Технический вид требует огромный практически опыт и оплачивается по соответствующей стоимости. Очень важны знания специалиста в определенной сфере деятельности, например, для качественного перевода темы электрических сетей понадобятся познания в области промышленной энергетики. Зачастую профессионалы в этом деле имеют помимо основного образования лингвиста другие специальности, а именно научно-технической категории.

Современный технический перевод с английского требует снижения образов в процессе выполнения задачи. Это означает, что специалист должен не просто произвести дословное изложение в другом языке, а обязан точно передать восприятие и конкретные мысли автора. С точки зрения грамматики такие тексты со средним уровнем сложности считаются стандартными. Качественный технический перевод должен быть осуществлен понимающим языком для целевой аудитории, чтобы читатель действительно мог получить нужные для себя ответы. Немаловажными аспектами в данном случае являются ясность, специфика каждого из блоков текста, а также обособленность. Зачастую специалисты в данном виде деятельности не ставят первоначальные цели стать профессионалами в этой тематике, поэтому найти квалифицированного переводчика в наше время достаточно проблематично.

 


Читайте:


Реклама*

Чужие ошибки:

News image

Жизненный путь миллионера. Кинг Кемп Жиллет

Кинг Кемп Жилетт не просто придумал и раскрутил безопасную бритву. Он привил покупателям новую к...

News image

Ричард Брэнсон (Virgin)

Родился 18 июля 1950 года в Великобритании, графстве Серрей, в семье графа Эдварда Брэнсона. Отец ...

Что такое?

Что такое консалтинговые услуги?

Как правило, проблемы возникают при интенсивном росте или, наоборот, стагнации организации, смене рынка и, как правило...

Аутсорсинг: с глаз долой — из сердца вон

Первое условие успешного применения аутсорсинга — анализ экономической целесообразности передачи непрофильных бизнес-п...

Курсы валют сегодня

Истории успеха:

Ивана Трамп (бывшая жена миллиардера)

News image

Ивана Желничек родилась 20 февраля 1949 года в Праге, Чехия. Детство прошло в бедном квартале. Закончила обычную пражскую школу и ничем не выделялас...

Карлос Слим Элу

News image

Мало кто предполагал, да и вряд ли кто-то предполагал, что Билл Гейтс когда-то уступит свое первое место после тринадцати лет первенства. Но в 2008 ...

Оксана Елманова: Бизнес - это система взаимоотношений внутри компании, где

News image

Известно, что одним из наиболее весомых критериев успеха компании является команда. О том, как сформировать эффективный коллектив, HRMagazine расспр...

Милтон Эриксон. Сила воли

News image

Милтон Эриксон родился в бревенчатой хижине в маленьком шахтерском городке на Западе Соединенных Штатов Америки в 1901 году. В 1919 году, сразу же ...

Простые идеи:

Интересные бизнес идеи со всего мира

News image

Светящиеся скамейки. Места отдыха – часть городской среды. Это и набережные, и парки, пешеходные зоны. Они должны быть удобными, красивыми, сделан...

Притча для размышления:

Идолопоклонство

Мастер не уставал предупреждать учеников об опасностях религии. Он любил рассказывать историю о проповеднике, который ходил с горящим факелом по улицам, говоря, что собирается поджечь храм - чтобы люди заботились больше о Боге, чем о храме. При этом Учитель добавлял: - Когда-нибудь я и сам возьму в руки горящий факел, чтобы поджечь не только храм, но и Бога!